Posts filed under 'Articles Francais'

Moving Young Lebanese Drawings

Over the last few days I got some links to some great new Lebanese blogs. These blogs were created by promising young lebanese kids who decided to use their artistic talents to condemn this war and to try to convey the message to the world about how brutal it is. These drawings are very moving and very smart at the same time.

Everyone is trying to do something…if anything this war brought the best and unfortunately in may cases the worst of the human beings. But with young artists trying to do anything they can, I have hope in Lebanon, Lebanon will survive this and hopefully soon will come back better than it was.

The list include (I promise to add any new sites in that category that are sent) 

1) Shirin, young woman in Germany, who was stuck in southern Lebanon for a week before escaping.

2) Zouzou, in Lebanon, just 17, but reminds me of when I was 17, a very smart and talented kid with a very promising future. The blog is in French but his great collection of cartoons don’t need a language. He has chronologically documented this war over the last 3 weeks and I hope he continues to do a great job even when Peace shows up again. See the one below about the “useless UN security Council”, no offense to Ghana though…

Let’s try to support and encourage these talents because they are the future…Peace soon

Comical UN Security Council


1 comment August 2, 2006

Dear World Leaders…

Dear World Leaders,

This letter is a plea from the Lebanese people, and friends of Lebanon . We urge you to exercise any political influence you may have to guide a cease fire between Israel and Hezbollah. Negotiations must take place. The violence that has escalated in Lebanon has gotten out of control, it is insanity! The people of Lebanon are suffering; the Lebanese economy will suffer deeply for years to come. As I am sure you know anger, resentment, and poverty can only lead to further extremism. For the welfare of Lebanese citizens, Israeli citizens, the stability of the Middle East , and indeed the world, we implore you to take action as soon as possible to prevent further violence, destruction, and casualties. Sincerely,Friends and Citizens of Lebanon

Leaders du monde,
Cette lettre constitue un appel au secours de la part du peuple libanais et des amis du Liban. Nous vous pressons d’exercer votre influence politique afin de faire appliquer un cessez-le-feu entre Israël et le Hezbollah. Des négociations doivent avoir lieu. La violence qui sévit au Liban perd tout contrôle et la situation devient insoutenable. Le peuple libanais souffre. L’économie du Liban sera gravement perturbée pendant des années. Comme vous le savez sûrement, la colère, la rancune et la pauvreté ne peuvent mener qu’à plus d’extrémisme. Pour le bien-être des citoyens libanais et israéliens, pour la stabilité du Moyen-Orient et également du monde, nous vous implorons d’agir aussi vite que possible pour empêcher l’escalade de la violence, de la destruction et des pertes humaines.
Cordialement,
Le peuple du Liban et ses amis

I found this letter/Petition on recent lebanese blogs -here is one. The second paragraph is in French. Please email this letter to as many people as you can and specially to people of influence…

if you have a blog or a newspaper please repost this letter, the message needs to spread.

 PEACE PEACE PEACE

UPDATE: rallies for PEACE

Sit in Paris

You are invited to join the thousands of Lebanese in Paris who will sit in to say no to the war. If you oppose this war, let your voice be heard.
Location: La Place des droits de l’homme, Trocadero Paris
Date and Time: Saturday, July 15

Tuesday July 18 - Washington DC: Lebanese Rally to Protest Ongoing attacks on LEBANON

WHAT: Peaceful Rally to Protest Ongoing Israeli Violence in Lebanon

WHEN: Tuesday July 18, 2006 from 5-7pm
WHERE: 1600 Pennsylvania Ave., NW –in front of the White House Take Metro to McPherson Square


41 comments July 15, 2006

Alep, ville de ma famille et mon enfance

I just found this article on Aleppo through some blogs and after reasearch I found the source on "Courrier International", it is in french and details someone's personal trip to Aleppo, it is pretty interesting and cultural…it made me feel very nostalgic. Actually my dream is to have my own company there and help the country and the people move forward. The dream however means professional freedom: no corruption, no harassment by the government or any officials, and no dirty tricks or reputation tainting by competition or jealous people.

Here is the link and some paragraphs as well as some extra tourism tips… 

CLOCHERS ET MINARETS •  Que reste-t-il d’Alep la chrétienne ?

Sobre, élégante mais sans faste, Alep fut le berceau des églises chrétiennes et un haut lieu de la mémoire arménienne. Un voyageur libanais revisite pour nous cet Orient qui disparaît.

“Pourquoi aller à Alep, à la frontière de la Turquie, alors que tu peux acheter tes nappes et tes pâtisseries ici, à Beyrouth ?” Mais j’avais envie d’aller à Alep pour d’autres raisons. Dans ma tête défilaient les livres de voyageurs européens qui avaient vanté la grandeur de cette ville historique jusqu’à en faire la plus prestigieuse cité du Moyen-Orient, qui s’étendait jadis de la ville d’Izmir (autrefois appelée Smyrne), au bord de la mer Noire, à Alexandrie, sur le littoral égyptien. Enfant, j’associais Alep à des choses quotidiennes : les pistaches, le thym, le savon, le kebab, et aussi les koudoud [chants d’amour traditionnels]… Plus tard, je lus l’histoire des royaumes et empires qui établirent leur capitale dans le nord de la Syrie, ainsi que des grands poètes arabes qui y ont vécu. 

L’entrée sud d’Alep offre le spectacle impressionnant de buildings, d’usines, de restaurants avec leurs jardins, de stations d’essence. Le bus s’engage brusquement dans une large avenue et s’arrête au terminus sur une grande place. Il fait déjà nuit. Je saute à terre, ne sachant comment m’orienter

[...]

Le soir, une amie me propose une visite d’Alep by night, ce qui me permet d’admirer la propreté des rues, l’élégance sobre et sans faste de la ville, contrairement à Beyrouth. Soudain, je me rappelle que je ne peux rentrer les mains vides à Beyrouth. et nous voilà dans une pâtisserie, la célèbre Mahroussa. Je repars lesté de mes kilos de pâtisseries, plus la boîte de barazek que le magasin ne manque jamais d’offrir aux Libanais qui attendent le bus du retour. [Fin]

Extra de l'article

OU DORMIR ?
Pour les petits budgets, l’Hotel Tourist, central et propre, appartient à l’Etat syrien. L’hôtel Al-Jawaher offre le meilleur rapport qualité-prix de la ville. Dans la vieille ville, on commence à trouver des formules de chambres d’hôtes. Pour plus de luxe, optez pour le moderne 5-étoiles Chahba Cham Palace, qui fait partie du même groupe que le Royal Monceau à Paris. Enfin, pour les nostalgiques, le fameux Hôtel Baron, assez décati et bruyant, mais où ont séjourné de nombreuses célébrités – Lawrence d’Arabie, Agatha Christie…

OÙ MANGER ?
Alep est réputé posséder la meilleure cuisine du Moyen-Orient. Les restaurants traditionnels, généralement tenus par des familles arméniennes, offrent de copieuses portions. Dans un bâtiment construit il y a trois siècles, entièrement restauré et superbement décoré, le Bazar Al-Chark propose une excellente cuisine typiquement alépine. Dans le quartier Jedaideh, le Dar Zamari (Martini House), qui date du XVIIe siècle, propose une cuisine alépine raffinée dans un cadre exceptionnel. Au Beit Wakil, vous pourrez déguster une excellente cuisine moyen-orientale dans une belle construction du style alépin du XVIe. Installé dans un hôtel particulier du XVIIe au cœur du quartier chrétien, le Sissi House est incontestablement un des meilleurs restaurants syriens.

À VOIR
A ne rater sous aucun prétexte, les souks historiques d’Alep, où l’on trouve beaux tapis, argenterie et bijoux à des prix raisonnables – si l’on sait marchander. Une mention particulière pour les souks du Khan Al-Jumruk (XVIe siècle), juste en face de la Grande Mosquée. La citadelle du XIIe siècle, emblème de la ville, est un véritable château fort médiéval partiellement restauré. En face de la citadelle, on peut se prélasser dans les nombreux cafés ou au hammam historique de Yalbougha.

Hopefully the day of thinking about going back will get closer and closer…


1 comment June 24, 2006

Syrie: la répression après le”printemps” avorté! Syrian Spring Aborted

 Sami Aoun is a Lebanese Canadian Political Sciences Expert on the Middle East, appears frequently on Canadian Media. I have a great respect for his opinon and analysis.

The following is his article which appeared in French in "la Tribune" of Sherbrooke, Canada, on Friday may 27. It is a great analysis of the current Syrian regime situation and the democratic case for Syria. I'll try to summarize the first half and translate the second half for the English speaking audience.  

It explains the current suffering and oppression of the Syrian regime and its fighting its international isolation after Hariri's murder. The legitimacy of the Syrian president is dwindling specially after stopping and now aborting the "Spring of Damascus" which started with his presidency. The young president also has been denied the support of France and the USA that his dad Hafez Al Assad enjoyed during his rule from 1970 to 2000. Loosing Lebanon has being the biggest crisis of this regime so far. 

In response to pressure by the US and France, the young Bashar is figthing externally on several fronts in the region causing problems in Irag, Lebanon, Palestine and even Jordan. He is playing his father's role of being the instigator and the fire fighter in alternance which the Dad played really well in Lebanon during the civil war. Allying itself in refuge with Iran member of the "axis of Evil".

Internally an iron fist has been shown specially after signing the Damascus-Beirut, Beirut-Damascus declaration by Syrian and Lebanese intellectuals who called for a normal relation between the two countries. Bashar Assad brutally counter attacked by arresting national and liberal opposition (Michel kilo included) who call for a lawful and democratic state and lifting of the state of emergency. The Islamic brotherhood is still banned from any political activity, the communist and liberal left is intimidated and the kurdish opposition is curtailed.

The Syrian regime does not hide its will to stay in power, even it blackmails its own people by emphasizing the slogan used previously by Saddam Hussein of "after me, it is chaos".

The escalation of repression in Syria might show a regain of confidence for president Bashar after a difficult if not say a humilating year. The arabic states notably Egypt and Saudi Arabia don't have any interest in the regime fall, they fear chaos and repetition of the iraqi scenario. Another important support came from Israel wihch does not want an islamic or democratic neighboring regime which might be a danger on the Golan front.

Briefly Syria faces today 3 dead-ends. First the regime itself which is incapable of reforming itself and is affraid of self destruction. Time is on Syria's side as Bashar pretends, its enemies influence is declining (US and France presidents). Second the opposition which is finding it very difficult to formulate a coherent and convicing post-Assad image which is peaceful and vengance free against the alawite community which currently holds key power and army positions. The third deadlock is the arabic regional order which does not succeed in imposing the respect of its own people at the Syrian State.

In conclusion, The democratic ambition is present in Syria but the internal and external conditions for its blossoming are still missing. 

La Tribune (Sherbrooke, Qc)
Opinions, vendredi 26 mai 2006, p. 15
Analyse

Syrie: la répression après le"printemps" avorté!

Aoun, Sami
Collaboration spéciale

Le régime syrien souffre et fait souffrir. Le président Bashar al Assad s'est vu privé de l'appui des États-Unis et de la France autrefois accordé à son père Hafez, au pouvoir de 1970 à 2000. Avec la fin de sa mainmise sur le Liban se révèle la crise interne de son régime.

La Syrie est isolée diplomatiquement depuis l'assassinat de l'ancien premier ministre libanais Rafic Hariri, le 14 février 2005. L'adoption de différentes résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU (1559 et 1680, adoptée le 14 mai dernier accentue la pression sur le régime de Bashar. La légitimité politique de ce dernier s'amenuise depuis sa volte-face contre "le printemps de Damas", c'est-à-dire les réformes libérales promises lors de son ascension au pouvoir en 2000. Le printemps espéré est maintenant avorté!

En réponse aux pressions des États-Unis et de la France, le jeune président Bashar réplique sur plusieurs fronts. Il jette d'abord de l'huile sur le feu irakien en appuyant notamment les collaborateurs de Saddam Hussein ainsi que différents activistes islamistes. Il se réfugie dans une alliance avec l'Iran, pays de "l'Axe du mal".

En Palestine, le président syrien soulève l'ire du président palestinien Mahmoud Abbas en appuyant ses rivaux. Damas pousse même l'audace à soutenir logistiquement des membres du Hamas pour des entreprises de déstabilisation de la monarchie jordanienne, selon les dires de cette dernière.

Puis, le Liban souffre toujours des tentatives de fragilisation orchestrées par la Syrie. Damas cherche à s'assurer que le Liban soit incapable de se gouverner, prétextant la docilité du pays du cèdre aux diktats américains et français. Le régime de Bashar retourne donc à l'ancienne stratégie de son père, celle de jouer alternativement le rôle du pyromane et du pompier.

Une main de fer

Sur le plan interne, l'oppression du régime syrien s'est accentuée après la signature de la " déclaration Beyrouth-Damas, Damas-Beyrouth " par des centaines d'intellectuels de renom et d'activistes qui réclament la démocratie et le respect mutuel entre les deux peuples frères. Bashar a contre-attaqué brutalement en ordonnant des dizaines d'arrestations d'opposants libéraux et nationalistes qui réclament l'instauration d'un État de droit. Les Frères musulmans sont toujours interdits d'activité politique. La gauche communiste et libérale est intimidée. Et l'opposition kurde est matée.

Le régime syrien ne démord pas dans sa volonté de se préserver. Il fait même du chantage à son peuple en scandant le slogan "après moi le chaos", utilisé autrefois par Saddam Hussein.

L'escalade de la répression en Syrie peut révéler un regain de confiance du président Bashar après une année difficile, voire humiliante. Les États arabes, surtout l'Égypte et l'Arabie saoudite, n'ont pas d'intérêt dans la chute de son régime. Ces États craignent l'effondrement de l'ordre syrien et la répétition du scénario irakien.

Un appui de taille est venu aussi d'Israël. L'ennemi voisin ne veut pas traiter avec un nouveau régime syrien islamiste ou démocratique qui représenterait peut-être un danger sur le flanc du Golan, zone frontalière paisible depuis plus de 30 ans.

Bref, la Syrie est aujourd'hui confrontée à trois impasses. Il y a premièrement celle du régime lui-même. Puisqu'il est incapable de se réformer et qu'il craint son effondrement, il a recours à la répression ouverte. Le temps, comme Bashar le prétend, joue en sa faveur: l'influence des présidents américain et français, George W. Bush et Jacques Chirac, décline sérieusement.

Il y a deuxièmement l'impasse de l'opposition qui éprouve une grande difficulté à formuler une image cohérente et convaincante d'un avenir post-Assad qui ne porte pas les risques d'une guerre civile ou des vengeances contre la minorité alaouite détenant les postes clés du pouvoir

Et finalement la troisième impasse est celle de l'ordre régional arabe qui ne réussit pas à imposer le respect de son propre peuple à l'État syrien.

L'ambition démocratique est présente en Syrie. Mais les conditions internes et externes de son éclosion sont toujours absentes.

Sami Aoun est professeur titulaire de sciences politiques à l'Université de Sherbrooke.Hyperliens pour les articles antérieurs : http://callisto.si.usherb.ca/~aoun/medias.htm

Avec la collaboration de Simon Larouche, candidat à la maîtrise au Département d'histoire et de sciences politiques de l'Université de Sherbrooke.


1 comment May 30, 2006

Traduction du Dernier Article de Michel Kilo (French)

Traduction Francaise du dernier article ecrit ou bien publie par l'auteur avant son arrestation surprise le 13 May 2006 en Syrie. Des petites retouches et revisions a faire. Gros Merci a un ami pour un exellent travail benvole de traduction. On fait notre part pour aider la liberte a se manifester.  

NECROLOGIES… DE SYRIE 

Par Michel Kilo

Omniprésentes sur les murs de Lattaquié, ville de mes parents et de mes aîeux et plus couramment appelée "le Pays" par ses habitants, les faire-parts de décès ont toujours capté mon attention.

Alors que ceux de ces faire-parts qui déplorent des citadins sont nettement bien ordonnés et imprimés avec précision, ceux des campagnards sont d'un contenu aléatoire et anarchique. Leurs caractères grossiers et leur papier vire au jaune.

Au gré de mes déambulations à travers la ville, je ne manque pas de noter un autre trait, bien plus parlant de ces faire-parts : Quand la personne dont la mort y est annoncée est issu de la campagne* de Lattaquié, celui-ci est le plus souvent  ex-militaire. Les citadins  n'ont , eux, que des liens si distants voire inexistants avec l'armée, qu'il est extêmement rare d'y voir mentionné fût-ce un seul militaire, même dans la liste élargie aux parents et alliés du défunt.

A l'opposé, sur ceux deplorant un disparu rural, tout le monde est militaire, à la notable excéption des trop vieux, qui ayant 30 ou 40 lors de l'avènement du 8 mars**, avaient passé l'âge de l'enrôlement sous les drapeaux .

Et bien que pour les uns et les autres, le faire part commence par le même verset coranique invitant l'âme apaisée à entrer, bénie , dans la sérénité au paradis du Très Haut, toute la suite les sépare, tel un  fidèle reflet des réalités que vivent  Lattaquié et ses citadins d'un côté ,et sa campagne avec les ruraux de l'autre..

En effet, alors que ses derniers vivent de la manne du pouvoir, notamment militaire, les premiers sont des artisans, des petits ou moyens cadres ou  exercent des professions libérales.

Ainsi, tels des actes d'un greffier, ces avis documentent les réalités d'un pays dont le Pouvoir recrute les enfants des campagnes dans l'institution militaire et ses divers Services, notamment ceux chargés de la Sûreté, alors que les citadins, le plus souvent, ne comptent que sur le privé et sur eux-mêmes, à un point tel que l'on pourrait dire que leur vie se déroule en dehors de tout lien avec le Pouvoir el les Autorités publiques.L'on en viendrait même à se demander comment ont-ils pu prospérer matériellement  au confins de cet univers officiel,  -pourtant omniprésent et tentaculaire-  et principal bailleur des Ruraux.

                  Mais revenons encore une fois à nos faire-parts qui jettent une lumière crue sur les lignes de démarcation sociale et politiques d'une ville qui à de tout temps vu  fraterniser en paix et harmonie diverses religions, communautés et ethnies.

Le fait est que si d'aventure, quarante ans plus tôt, j'eus le culot de faire quelque commentaire sur telle ou telle religion, j'aurai été pour ainsi dire lynché vite fait, tant par les autres que par les uns.

Aujourd'hui , on n'ose toujours pas le faire, mais ce n'est point parce  que la question à disparu -Le fait communautaire est de nos jours et d'une certaine manière le sous-bassement de la conscience publique en Syrie- mais par crainte d'un pouvoir qui à prétendu avoir instauré une unité nationale  qui regroupe dans le même creuset un seul peuple, désormais débarassé de toute distinction idéologique ou éthnique.Ainsi, toute évocation du fait confessionnel est-elle assimilée à une trahison caractérisée de l'intérêt national, passible de sanctions.

Le verset du Livre Saint, donc,  en préambule, la version rurale nous annonce le décès d'un lieutenant-colonel, colonel , ou géneral  untel.

Père du lieutenant, ou capitaine, si ce n'est lieutenant-colonel commandant X qui se prénommeront Nidal*** ou  Thaer***, Kifah*** ou Rafik ou Khalil ou encore Ibrahim, Ismaîl, Hassan ou Ali, etc

Beau-père du lt-colonel médecin X, époux de Thaoura***, et du commandant du Génie Y, époux de Thairah***, ainsi que du lieutenant-électronicien, du conseiller technique ou agriculteur tel et tel, époux de Nidal***, Rafica, Amal ou Chourouk…

Au nombre des frères du défunt, on comptera un instituteur, un professeur des collèges, un membre du commandement de Section du Baath, un avocat, un juge, puis un frère émigré, sans que celà n'altère en rien la prédominance militaire, notamment chez les parents et alliés des jeunes générations.

L'on y apprend également -j'allais l'oublier- que les funérailles seront célébrées à la mosquée du village du disparu, el les condoléances recues tel et tel jours au domicile du regretté, sis au même village,  où le malheureux n'aura peut-être pas vu le jour, ni résidé ni même mis les pieds plus de quelques jours de son vivant.     

La version citadine, quant à elle nous égrène invariablement des dignités comme celles de Hajj, Cheikh, Négociant connu, Ingénieur,professeur, qualifiant les disparus d'hommes de bien, de charité de piété et de secours.

Quant au prénoms eux-mêmes, ils portent la marque de la tendance religieuse qui à prédominé chez la plupart des citadins ces 45 dernières années..

Ainsi lit-on que le regretté du jour s'appelle Mohammed-Ghaleb, ou bien Mohammed-Salem ou quelque prénom qui s'en rapproche.

Père, invariablement, de Mohammed- Moustapha, Mohammed-  Abdallah, Mohammed-Nadim, Mohammed-Raja, Mohammed-Wassel, Mohammed-Hassib, Mohammed-Taha, Mohammed-Khaled ou Mohammed-Omar et le reste à l'avenant…

                 Parmi les filles et parentes du disparu-type, figureront des Fatima, Khadija, Zahra, Aîcha, Moumina, Takiyya, ou encore Soumayya, Emina eyt Aya.

                 Les frères, cousins et alliés, se prénommeront , quant à eux, Abdel-Sattar, Abdallah, Abdel-Ghafour, Abdel-Rahman, le plus souvent affublés du titre Hajj, Cheikh, Homme de piété ou de vertu.

                 Au-delà le passage à trépas, un faire- part vous en aura donc dit long sur le paysage socio-politique et culturel national, ou plutôt a-national, dans sa miserable et grave réalité. Paysage qui s'est formé cependant même que les Autorités du pays prétendaient aller vers un monde de liberté, d'égalité, et de fraternité citoyennes où s'estomperaient les écarts entre la ville et la campagne ! 

                  Et  devant cet état des chose l'on ne manquerait pas de hocher sa tête avec peine et non sans crainte d'un piteux avenir pour sa patrie qu'annonce la nécrologie.

                 Puis c'est sans résultat qu'on se prendra à chercher, dans l'espoir de trouver la trace d'un mariage mixte ou de quelque alliance entre ceux de la villle et ceux de la campagne.Entre Mohammed -Ali et Ali-Mohammed . En vain.

                   Et pourtant.. partout: sur les murs de la ville et au fond de ses ruelles, foisonnent portraits, affiches,  posters et autres banderoles, pour te rappeler que tu vis dans la Syrie de l'ère moderne où tu incarnes la patrie où toute forme de différence entre concitoyens est désormais abolie !     

                   Néanmoins, c'est du fond de cette réalité là que les choses commencent à bouger depuis quelques années. Depuis que se sont formés des comités nationaux d'action pour la démocratie, auxquels adhèrent librement et à des fins tout sauf partisanes uiversitaires, avocats, ouvriers, enseignants, commercants, paysans , étudiants - et j'en passe- appartenant à tout le spectre religieux , mus par le souci de restaurer sur une base d'égalité en droits , les liens rompus entre compatriotes .

                   Voici donc l'unique lueur d'espoir dans la noirceur détestable d'une réalité qui à tranformé la cité au 56 quotidiens, revues et associations entre 1925 et 1958, en une ville dont l'orphelin petit canard ne distribue guère plus de 500 numéros, et encore, à grand peine…Ville dépourvue du moindre espace de débat intellectuel , inter-communautaire ou national.

                    Comme il devient urgent que les citoyennes et citoyens recoivent à la Mosquée Ajjan**** du centre ville, les condoléance en mémoire de Ali-Mohammad ; et à la mosquée de Kardaha**** en celle de Mohammad-Ali !

————————————————

Commentaires de Traduction

* Lattaquie est a dominante Sunnite alors que la campagne signifie majoritairement la campagne alaouite

** 8 Mars 1963, date du saisis du pouvoir par le parti Baath

*** Noms a connatation nationalist arabe, utilises par la communite alaouite, tandis que la communite sunite prefere des noms a connotation Islamique

**** Ajjan c'est peut etre une Mosquee Sunite, tandis que Kardaha est une cite alaouite dont la famille Assad qui gouverne est issue. Discuter Kardaha est vraiment taboo dans n'importe quel context pour le gouvernement.


Add comment May 23, 2006

Previous Posts


Recent Posts

Lastest Comments

Fares on Please Save Lebanon from Anoth…
Anonymous on Standing up to the Tyrant of…
سوسن مهنا on Nice pictures of Syria
free man on Standing up to the Tyrant of…
ummm on Standing up to the Tyrant of…

Links

Categories

Calendar

May 2008
M T W T F S S
« Mar    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Archives